The Wind in the Willows de Kenneth Grahame

51EPlVXUsLL„The Wind in the Willows”, sau „Vântul prin sălcii” este cartea care a stat la baza mai multor filme cu același nume, dintre care am văzut și eu puțin dintr-unul (cred că animația din 1995) acum foarte multă vreme. Filmul m-a plictisit îngrozitor (suficient de tare cât să-l fi ținut minte pentru asta, având în vedere că eram foarte mică atunci când l-am văzut), dar, relativ de curând, când am aflat de existența cărții, aceasta mi-a stârnit curiozitatea suficient cât să pun mâna pe ea și s-o citesc.

Este o carte pentru copii, frumoasă însă și la vârste mai înaintate, foarte drăguț scrisă și ușor de citit. Totul începe în ziua în care Cârtița (Mole) decide să lase deoparte curățenia de primăvară și „pleacă în lume”, ajungând pe malul unui râu, unde îl întâlnește pe Șobolan (Water Rat). Cei doi ajung apoi nedespărțiți, Cârtița nemaiîntorcându-se la vechea sa casă, și trăind diverse aventuri împreună cu ceilalți prieteni ai lor, Bursucul (Badger) și Broscoiul (Toad).

Mi-a plăcut tare mult cartea, atât datorită conținutului cât și stilului de scriere al autorului. Am adorat capitolele petrecute cu barca pe lac, inspirau atâta calmitate și fericire simplă, fiind totodată învăluite într-un aer plin de magie. De asemenea mi-a plăcut foarte mult și alternanța acestor capitole cu aventurile lui Toad, pline de acțiune și suspans, în total constrast cu legănările line ale bărcii în care se plimbau Rat și Mole.
Personajele sunt de asemenea și ele bine și frumos conturate, având totdată aerul unor personaje clasice de desen animat (ca și toată cartea, după părerea mea). Nu au nume omenești, dar îmbracă haine și își mobilează casele :).

Recomand cartea, e scurtă, ușoară, perfectă pentru primăvară și foarte drăguță. Am citit-o în engleză, însă e tradusă și la noi și se găsește la un preț foarte acceptabil, aici de exemplu. Mi-a plăcut mult mai mult decât mă așteptam :).

„One can argue over the merits of most books… one does not argue about The Wind in the Willows. The young man gives it to the girl with whom he is in love, and if she does not like it, he asks her to return his letters. The old man tries it on his nephew, and alters his will accordingly. … When you sit down to [read] it, don’t be so ridiculous as to suppose you are sitting in judgment on my taste, or on the art of Kenneth Grahame. You are merely sitting in judgment on yourself. You may be worthy; I don’t know. But it is you who are on trial.”

– A. A. Milne (Winnie-the-Pooh)

Photobucket

1 comentariu (+add yours?)

  1. Trackback: O primăvară livrească. | Sayuki's blog

Lasă-mi o părere :) Comentariul tău va fi vizibil după aprobare.

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: